Gobbledygook: Brüsseli seadused on “sõnamulin”

Londoni lehed on vaimustuses konservatiivse parlamendiliikme Jacob Rees-Moggi hinnangust seadusloomele Euroopa Komisjonis, mis on tema arvates üks paras gobbledygook ehk sõnamulin.

Sõnaraamat täpsustab, et tegemist sellise sõnamulinaga, mis on oma olemuselt “spetsialisti jutt asjatundmatu kõrvus.”

Nagu kirjutas omal ajal Postimehe majandusreporter Laura Raus, ei olegi need jutud ja asjad vist pööblile mõistmiseks mõeldud.

Rees-Mogg on siiski seisukohal, et seadused tuleks kirjutada selges ja arusaadavas (inglise) keeles, mis pärast Brexiti vormistamist õnneks ka võimalik on.

Briti poliitik on pahane, et eurokraadid kirjutavad “kõmisevaid”(stentorian) ja “ülipikki” (sesquipedalian) lauseid, “millest mitte keegi iialgi sotti ei saa.”

OBJEKTIIV VAJAB LUGEJATE TOETUST!

Selleks, et saaksime Objektiivi missiooniga jätkata, vajame hädasti lugejate toetust! Palun tehke oma annetus kohe täna!