Kanada senat hääletas eile riigihümnist välja sõna "pojad" ja asendas selle sõnaga "meie".
Kõnealuses lauses on juttu tõelisest patriootlikust armastusest, mida Kanada peab oma poegades esile kutsuma.
Vastav eelnõu oli kiiresti kolmest lugemisest läbi käinud, kuid jäänud senatis 18 kuuks konservatiivide venitamistaktika tõttu toppama.
Kohalike allikate teatel korraldati hääletus teisipäeva õhtul üllatuslikult ja äkitselt, nii et konservatiivid ei jõudnud reageerida ega vaiet esitada.
Kriitikute hinnangul on hümn nüüd poliitkorrektsuse tõttu kaotanud oma õige kõla ja seda on kohmakas laulda.
Peaminister Justin Trudeau on senaatoritele tänulik ja tervitab "järjekordset positiivset sammu soovõrdsuse suunas."
Kanada kommentaariumites kirjutavad siiski paljud kavatsusest laulda edasi harjumuspärase versiooni järgi ehk:
O Canada!
Our home and native land!
True patriot love
in all thy sons command.
With glowing hearts
we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide,
O Canada,
we stand on guard for thee.
God keep our land
glorious and free!
O Canada,
we stand on guard for thee.
O Canada,
we stand on guard for thee.
Ametlikud sõnad alates 1980. aasta 1. juulist