Saksa vanglad on muutumas võõrkeelseks

Stuttgart-Stammheimi range režiimiga vangla tara koos saksakeelse hoiatusega videovalvest. Foto: Scanpix

Saksamaa vanglates kasvab võõramaalaste osakaal ning seetõttu esineb seal üha rohkem keeleprobleeme, vahendab Voice of Europe viitega Berliner Morgenpostile.

Hamburgis on välismaise taustaga 58 protsenti vangidest, Berliini vastav näitaja on 47 protsenti.

Vanglakomitee esimehe Horst Hundi hinnangul võib olukord osaliselt olla tingitud migrandikriisist.

“Vähemalt Rheinland-Pfalzis on trend alates aastast 2015 intensiivistunud,” ütles Hund. “Ilmselgelt võib eeldada, et sellel on pistmist immigratsioonilainega.”

Liidumaade lõikes on arvud erinevad – kui Baieri protsent on 42,3 (varasemalt 30,5), siis Tüüringis on tase hetkel 12 protsendi peal.

Kuid ka Tüüringi vanglates valitseb sealse migratsiooni-, justiits- ja tarbijakaitseministri Dieter Lauingeri sõnutsi “kasvav vajadus keelekursuste ja tõlketeenuste järele.”

Saksa vangide ametiühingust GG/BO kurdetakse, et välismaalastest vangid ei saa sageli juhtnööridest aru ning vestlused valvuritega viivad konfliktideni sel lihtsal põhjusel, et neile ei esitata eeskirju emakeeles.

Baieri kohtunike ja prokuröride sõnutsi on abi olnud välismaise taustaga vangivalvuritest – mitte üksnes tõlkimise vallas, vaid ka seetõttu, et nood oskavad paremini hinnata kultuurilisi eripärasid lähtuvalt omaenda kogemusest.

ANDKE OMA PANUS OBJEKTIIVI TÖÖ JÄTKAMISEKS!

Tehke oma annetus kohe täna, et Objektiivi missioon saaks edasi kesta!