Repliik: inimväärikus ja LGBT õigused

Paarike Berliini homomarsilt 2013. aastal. Foto: Scanpix

Roppude sõnadega homofestivali kaitsnud välisminister Sven Mikser ütles reljeefselt välja Baltic Pride 2017 peamise sõnumi: sa kas tunnustad homoliikumise uut arusaama soolisest käitumisest, perekonnast ja abielust või sind ei peeta enam inimeseks, kirjutab Illimar Toomet.

Välisministeerium avaldas 5. juulil oma kodulehel “Ühispöördumise Baltic Pride 2017 toetuseks”, millele on lisaks paarikümnele Eestis tegutsevale välisriikide ja riikidevaheliste ühenduse esindusele kirjutanud alla ka Eesti Vabariigi välisministeerium. Sarnaselt ÜRO Inimõiguste ülddeklaratsiooniga rõhutatakse selles “iga üksikisiku väärikust”.

Deklaratsioonist selgelt erinev on aga ühispöördumise väide: “LGBT õigused on inimõigused, mida tuleb toetada ja austada.”

Kui mõiste “inimväärikus” ei vaja täiskasvanud inimesele enamasti seletamist, siis “LGBT õiguste” defineerimise puhul on asi keerulisem. Mõistetele “sugu”, “perekond” või “abielu” uue sisu andmine eeldab selliseid loogika uperpalle, mis nn keskmisele inimesele jäävadki tabamatuks. Eesti Vabariigi välisminister Sven Mikser on Riigikogu väliskomisjoni istungil Henn Põlluaasa (EKRE) “karu p****e” saatmisega lühidalt ja lihtsalt kokku võtnud nii “LGBT õigused” kui “iga üksikisiku väärikuse”. Need saavad kuuluda inimesele ainult ühiselt. Sa omandad väärikuse sellega, et tunnustad homoliikumise uut arusaama soolisest käitumisest, perekonnast ja abielust. Mittetunnustamisega minetad sa igasuguse inimväärikuse.

Nagu Mikser hiljem selgitas, oli tema ropus keelekasutuses süüdi Põlluaas, kes kritiseeris välisministri liitumist ühisavaldusega. See oli kaasa toonud anonüümsed tapmisähvardused Mikseri Facebooki kontol, mida ta pidi oma lastele selgitama: “[E]ga need onud tegelikult teie issit ära tappa ei kavatse”. Põlluaasal tuleb nüüd aga oma lapselastele selgitada, et teatud väljendite kasutamine on häbiväärt lasteaias või koolis, aga täiskasvanuna ning eriti veel kõrges riigiametis on häbiväärt nende kasutamisega viivitamine.

Küsimus pole pelgalt selles, et Eesti poliitika enfant terrible Jürgen Ligi on – Sven Mikseri isikus pisut ootamatult – saamas endale “väärilist” järelkasvu. Roppude sõnadega homofestivali kaitsnud välisminister Mikser käitus Baltic Pride 2017 kõneisikuna, öeldes reljeefselt välja selle peamise sõnumi: sa kas tunnustad homoliikumise uut arusaama soolisest käitumisest, perekonnast ja abielust – või sind ei peeta enam inimeseks.

Aga see pole veel kõik. Kui tavalisele maatõugu eestlasele võib ingliskeelne sõna “pride” (eesti keeles: uhkus) jääda arusaamatuks, siis Tartu Ülikoolis inglise filoloogia eriala cum laude lõpetanud Sven Mikseri kujundlik väljend annab selle sõna tõlkimiseks vajaliku nüansi.

Palun toetage Objektiivi tegevust annetusega! Annetuse vormistamine annetustelehel võtab vaid mõne hetke. Täname!