Arno saab aru, et Suvi jääb seekord ära. Foto: ekraanitõmmis

Arvestades seda, kuidas progressiivne maailm liigub suurte sammudega helge soo-, liigi-, vanuseneutraalse ja suhtelise matemaatikaga maailma poole, on ka meie pisike, aga tubli kirjandusringike soovinud anda oma panuse kõigile parema elukeskkonna kiireks lähenemiseks. Sügavaima rahuldustundega võtsime vastu KUMU algatuse muuta kunsti- ja kirjandusteoste šovinistlikud nimetused laiapõhjaliselt kaasaegseteks, teatab Roland Tõnisson.

Eesti peab saama suureks vaimult ja sammuma globalistide uhketes ridades esirinnas! Kultuurikatlad peavad huugama ja literatuurisõdalaste terav sulg torgaku teravalt tagurlikkuse mahajäänud olemusse!

Me ei häbene ka öelda, et meie väikesearvuline, ent tubli kirjandusringike soovib leida peagi ka koha haridus- ja teadusministeeriumi palganimekirjas, sest maailma äraparandamine on väga raske töö, ja ega me mingid padutagurlikud konservatiivid ole, kes kõiki ja kõike vihkavad!

Toetudes KUMU spetsialistidele võime kinnitada ka meie – allpool äratoodud autorid oleks kindlasti ka ise nõus olnud oma teoste ümbertegemisega kaasaegseteks ja kaasavateks! Kultuuripärand ümberkirjutamine on vaba! Hurraa, seltsimehed!

Allpool meie kirjandusringikese ettepanekud kirjandusklassika teisitinimetamiseks ja ümbertöötamiseks, arvestades meditsiinilisi, klimaatilisi ja sugulis-seksuaalseid väljakutseid. Nimekiri ei ole lõplik, ning kaastööd on oodatud!

L. Tolstoi: “Anna Karantiinina”, “Koroonasõda ja vaktsiinirahu” ehk “Õde ja nohu“

E. Hemingway: “Vanamees ja vaktsiin,” “Kellele lüüakse Senecakella?”

W. Shakespeare:  “Tõrksa nakatanu taltsutus,“ “Maskhello“

E.-M. Remarque: “Koroonarindel muutusteta”, “Triumfimask”

E. Vetemaa:  “Püha Moderna ehk Meistrite kool“

F. Nietzsche:  “Nõnda kõneles terviseamet“

A. Christie: “Vaktsineerimine Idaekspressis”

M. Bulgakov: “Meister ja Astra-Zeneca”

Aapeli: “Üle linna vaktsiin”

A.H. Tammsaare: “Ma armastasin maski”, “Õde ja haigus”, “Kõrboja paha mees“, “Põrgupõhja uus vanuseneutraalne, areligioosne sootu olend“

J. Kross: “Kolme koroona vahel”, “Neli monoloogi püha Koroona asjus”, “Koroonahull”

H. Hesse: “Pfeizerimäng”

G.G. Marquez: “Sada aastat isolatsiooni”

J. Verne: “80 päevaga ümber elutoa”

A. Puškin: “Muinasjutt tsaar Sputnikust”

O. Luts: “Pildikesi Pfeizverest”, “Vaktsiini pulm”, “Suvi – jääb ära”

J. Liiv: “Ju lapsena igatsesin maski kanda mina …”

V. Linna: “Tundmatu põdur”

B. Pasternak: “Doktor Popov”

A. de Saint-Exupery: “Väike prits”

H. de Balzac: “Isa Corona”

V. Hugo: “Vaktsineeritud”

F. R. Kreutzwald: “Koroonalased”, “Eesti rahva surmaeelsed sonimised”, “Vaktsiinisurm“

M. Šolohhov: “Ülesküntud Via Baltica”

F. Dostojevski: “Covidioot”

C. Harris: “Onu Arkaadi / Tädi Irja jutte”

N. Gogol: “Vaktsineerimata hinged”

F. Dostojevski: “Vennad Koronazovid”

Ilf ja Petrov: “12 doosi”

E. Raud: “Maskitrallid” ja “Jälle need Maskitrallid”

A. Lindgren: “Pipi Pikkmask”, “Vennad Covidsüdamed”, “Röövlitütar Koroona”

J.W. von Goethe: “Noore lukustamispropagandisti kannatused“

M. Lermontov: “Meie aja kangekaelne vaktsiinivastane”

S. King: “Maskipolitseinik”

V. Panso:  “Väitleja Joller“

E. Bornhöhe: “Vürst Popov ehk Eesti rahva viimsed päevad”

J. Smuul: “Irja monoloogid”

A. Dumas  “Kolm maskitari“

E. Vilde: “Pisusüst”,  “Eestimaa piinamees“, “Koroonas pruudid“, “Tabamata vaktsiinitu“

E. Bornhöhe: “Koroonakuulsuse narrid”

I. Asimov:  “Kasum ja impeerium“

N. Ostrovjski:  “Kuidas karastus vaktsiinitehas“

J.R.R. Tolkien: “Vaktsiinide isand”, “Maskide vennaskond”, “Kaks laksu”, “Corona tagasitulek”

G. Orwell: “2022“

Meie pisike, ent agar kirjandusring annab rändpunalipu edasi heliloojatele koos parteilise ülesandega võtta käsile A. Vivaldi viiulikontsert “Kolm aastaaega ilma suveta,“ P. Tšaikovski ballett „Tohtrite närv,“ S. Prokofjevi ballett „Romeo ja Julian,“ R. Tobiase oratoorium “Joonase testimine,“ W. A. Mozarti ooper “Võluravim,“ G. Puccini ooper “Madame Pfeizerfly“, M. von Weberi ooper “Protestijakütt“ ja paljud, paljud teised oopused, mis tuleb vabastada šovinistlikust-rassistlikust taagast.

Ainsana on ühe oma teose kaugelenägelikult poliitkorrektsena pealkirjastanud W.A. Mozart – “Cosi fan tutte“, ehk “Kõik teevad nii.“ Ei mingit ühiskonna lõhestamist! Geniaalne!

Seltsimehed! Käime kodanik Wolfgangi eeskujul kõik ühte sammu! Ära kahtle vaktsiinitootjate altruismis! Küsimus ei ole absoluutselt nende soovis rikastuda, vaid täiesti omakasupüüdmatus soovis aidata inimkonda ja isiklikult sind isegi alles testimisfaasis ravimitega. Seltsimehed! Teadus nõuab ohvreid! Ära küsi, mida saavad ÜRO ja Maailma Terviseamet teha sinu jaoks, vaid küsi, mida saad teha sina nende ja vaktsiinitootjate heaks! Ole teadlik! Hurraa, seltsimehed! Helge tuleviku poole!